L'équivalence des diplômes en Allemagne. Cet organisme valide les diplômes pour des métiers qui sont en particulier issus de formation duale (BTS en France ou Ausbildung en Allemagne). Afin d’encourager le plus tôt possible le dialogue et l’échange d’expériences entre les étudiants et les diplômés des cursus intégrés ainsi que leur mise en réseau, l’UFA soutient les activités des associations de diplômés non seulement financièrement mais aussi en termes de contenu. Le principe de l’équivalence entre un diplôme (ou un titre équivalent) obtenu à l’étranger et un diplôme (ou un titre équivalent) délivré par le ministère de l’Education nationale ou par le ministère de l’Enseignement supérieur n’existe pas en France. Praxisbezogenes Hochschuldiplom (fünfjähriges Studium), titre selon la spécialité : Diplom-... BWL Hochschule (éventuellement Diplom-Kaufmann/frau), Hauptstudium der allgemeinen Ingenieurwissenschaften. Toutes les personnes ayant obtenu un diplôme professionnel officiellement reconnu dans un pays étranger peuvent depuis le 1 avril 2012 faire évaluer dans quelle mesure leur diplôme correspond à un diplôme allemand comparable. La reconnaissance des diplômes français en Allemagne doit être une de vos préoccupations principales, si vous désirez faire des études universitaires, effectuer un stage / une formation ou travailler en Allemagne. Practical information: Who can take the diplomas? On compte parmi elles les personnes venant de pays n’appartenant pas à l’Union européenne qui ont achevé une formation professionnelle qualifiée en Allemagne ou qui possèdent une qualification professionnelle équivalente acquise à l’étranger. Traductions en contexte de "équivalence" en français-allemand avec Reverso Context : mise en équivalence, principe d'équivalence Le double diplôme franco-allemand propose à des étudiants francophones et germanophones un cursus binational en sciences politiques et sociales. Ce chiffre place la France en deuxième position derrière l'Allemagne. Fournir une attestation de diplôme à l’employeur allemand peut lui permettre de comprendre plus rapidement et plus facilement votre niveau de formation, et ainsi de mettre de côté toute hésitation dans la compréhension de votre CV. « Reconnaissance en Allemagne » est le portail d’informations officiel sur la loi relative à la reconnaissance des diplômes étrangers du gouvernement fédéral. DALF - Diplôme approfondi de langue française. Il est vrai que les candidats d’outre-Rhin fournissent souvent un dossier de candidature (Bewerbungsmappe) très détaillé pour certifier leur parcours de A à Z, afin de le mettre le plus possible en valeur et ainsi décrocher un emploi en Allemagne. On compte parmi elles les personnes venant de pays n’appartenant pas à l’Union européenne qui ont achevé une formation professionnelle qualifiée en Allemagne ou qui possèdent une qualification professionnelle équivalente acquise à l’étranger. Sample papers. L'équivalence est reconnue pour les diplômes listés dans l'annexe à la loi sur l'odontologie. Finalement, le CECR à su améliorer les conditions administratives auxquelles sont soumis les vaillants émigrants. Attention : Depuis la réforme LMD licence (bac +3), master (bac +5), doctorat (bac +8) – en 2003, les diplômes de DEUG (bac +2), maîtrise (bac +4) ainsi que DEA & DESS (bac +5) ont disparus, ce qui peut rendre leur reconnaissance plus compliquée. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Le programme Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, lancé en 2001 par le Conseil de l'Europe réunit les tests linguistiques nationaux sous un même toit de référence. Si vous avez un diplôme ou une qualification professionnelle obtenu à l’étranger, vous pouvez le faire reconnaître en Allemagne. Nous vous proposons, ci-dessous, un aperçu non exhaustif des baccalauréats et des possibles traductions de leurs intitulés en allemand. Double diplôme franco allemand en Droit UNIVERSITÉ PARIS OUEST NANTERRE LA DÉFENSE. Ici aussi, faites traduire précisément l’intitulé de votre diplôme pour que les recruteurs allemands soient en mesure de reconnaître votre/vos domaine/s de spécialité et surtout n’hésitez pas à demander conseil à une des deux institutions citées ci-dessus : DAAD & Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen pour savoir si votre diplôme est reconnu en Allemagne. diplôme en poche. Veuillez noter qu’il existe des diplômes universitaires étrangers qui équivalent en Allemagne à des diplômes de formation professionnelle. Pour toutes les autres formations (universitaire, école de commerce, école d'ingénieur), vous pouvez vous tourner vers les organismes suivants : En règle générale, c'est votre employeur potentiel qui va évaluer vos compétences. Merci Pour plus d'informations à ce sujet, consultez le site du Goethe-Institut. comparer votre diplôme acquis à l’étranger avec les exigences que pose ce métier en Allemagne. Berlin Bremen Dresden Düsseldorf Frankfurt a. M. Hamburg Köln Leipzig Mainz München Sachsen-Anhalt Stuttgart Thüringen. Lernen Sie die Übersetzung für 'allemand' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Une qualification professionnelle étrangère et une qualification professionnelle allemande peuvent présenter de fortes différences. Etudiant français qui veut aller étudier en Allemagne. Wir verwenden Cookies, um Ihr Nutzererlebnis auf unserer Webseite zu verbessern. Il établit 6 niveaux de langues, qui trouvent leur équivalence dans chaque diplôme national. Which diploma should I take? Il doit doter les étudiants des connaissances et des outils d’analyse nécessaires pour comprendre le rôle de la France, de l’Allemagne et de l’Europe dans le monde d’aujourd’hui, et leur donner des moyens d’agir pour l’avenir. How much does registration cost? Der Abschluss wird nur von der Institution und nicht vom Bildungsministerium vergeben. Traductions en contexte de "équivalence des diplômes" en français-allemand avec Reverso Context : Cette formule semble être le seul moyen possible de parvenir à un système général qui assure l'équivalence des diplômes conformément aux conclusions du Conseil européen de Fontainebleau. Pour en savoir plus sur l’équivalence, l’obtention et la reconnaissance des diplômes français en Allemagne, n’hésitez pas à consulter les articles suivants : Wir verwenden Cookies, um Ihr Nutzererlebnis auf unserer Webseite zu verbessern. Le service compétent vous renseignera des frais exacts. Double diplôme franco-allemand en droit UNIVERSITÉ TOULOUSE 1 CAPITOLE. Le service compétent vous renseignera des frais exacts. Pour ce qui est de la reconnaissance des diplômes français en Allemagne, le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires) distingue trois cas de figure : En fonction de votre situation, il faudra bien choisir votre interlocuteur pour savoir « si » et « dans quelle mesure » vos diplômes peuvent être reconnus. Comme tous les membres de l’Union européenne, les étudiants français ou salariés français en Allemagne ne nécessitent aucun visa, ni carte de séjour, ou autre. Malgré leur soi-disante faiblesse, les Français aiment donc se mondialiser et se soumettre à un apprentissage linguistique nécessaire mais éprouvant. L’expérience professionnelle et les formations continues sont également prises en compte. Pour qu’un recruteur allemand soit intéressé par votre CV, il faut qu’il puisse comprendre de quels certificats ou diplômes vous êtes titulaire. Dans les matières où il manque des professeurs, on forme aussi à l’enseignement des physiciens diplômés, par exemple C'est-à-dire que les élèves reçoivent seulement deux bulletins par an. Ugo a mis en … A la recherche de l'equivalence de diplome en belgique ? Pour les personnes ayant réalisé une formation en alternance de type BTS ou artisanale : il existe un organisme lié aux Chambre de commerce et d'industrie en Allemagne, la IHK FOSA. Je souhaite étudier en Allemagne. ☐ ☐ diplôme de l’enseignement supérieur et ☐ ☐ Justificatif concernant la reconnaissance du diplôme en Allemagne La reconnaissance du diplôme est une condition indispensable pour que votre demande de visa puisse être acceptée. Ce qui est toutefois surprenant, c'est le goût des étudiants français pour l'étranger : en 2006, ils étaient près de 23.000 à émigrer pour un minimum de trois mois, dans le cadre du programme ERASMUS. La session 2005 du baccalauréat démarre jeudi 9 juin mais, en avant-première, dès jeudi 2 juin, quelques centaines de lycéens français et allemands l'inaugurent avec l'AbiBac, un diplôme bilingue existant depuis une dizaine d'années. Avec le règlement (UE) 2019/1155 du 20 juin 2019, des changements apportés au code des visas entreront en vigueur à partir du 2 février 2020. Double diplôme franco-allemand en droit UNIVERSITÉ TOULOUSE 1 CAPITOLE. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und … L’IHK FOSA compare votre formation professionnelle ac- quise à l’étranger avec une formation équivalente alleman- de. Campus France is the French national agency in charge of promoting French higher education, international student services and international mobility worldwide. Diplôme étranger Formation initiale, Echange, Double diplôme Nanterre Droit comparé/Droit étranger 3 ans Stéphanie Dijoux Catherine Jestin Bât.F - Bureau E04 - 200, Avenue de la République NANTERRE CEDEX 92001 NANTERRE, Nanterre 01 40 97 77 04 catherine.jestin@u-paris10.fr Consulter; Programme. Le double diplôme franco-allemand propose à des étudiants francophones et germanophones un cursus binational en sciences politiques et sociales. Les Doctorats allemands. Il vous faut donc éviter ce que les recruteurs appellent un “biais cognitif” dans la lecture de votre CV. for translation job for English > French - freelance translators / translation agencies - Legal for translation job Lesen Sie unsere, Finde Deinen deutsch-französischen Traumjob, Vertriebsorientierter (B2C) Niederlassungsleiter (m/w/d), Saarlouis, Chargé d’affaires / Responsable de projets énergie solaire - anglais courant (H/F), Lyon, Praktikant (m/w/d) Sales & Marketing Frankreich, Hamburg, Technicien chauffage / plomberie sédentaire - BtoB - allemand courant (H/F/D), Région Stuttgart, La reconnaissance de diplômes et de certificats en Allemagne, reconnaissance des diplômes français en Allemagne, DAAD (Office allemand d'échanges universitaires), Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, reconnaître votre/vos domaine/s de spécialité, recruteurs allemands se basent sur les certificats de travail, Obtenir une reconnaissance de ses diplômes français en Allemagne, La reconnaissance et les équivalences de diplômes étrangers en Allemagne. Après la procédure de reconnaissance, vous recevrez un avis. Mais le CECR résoud tout du moins une partie du chaos administratif sous-jacent au départ à l'étranger : un diplôme acquis en France sera, grâce au système d'équivalence reconnu en Allemagne et l'étudiant(e) ne sera pas forcé(e) à repasser sous le bistouri des Sprachzentrum pour avoir sa place. Entre deux notes, il y a aussi des nuances : on peut avoir un 2+ (Zwei plus) qui est une meilleure note qu'un 2, mais n'est pas aussi bonne qu'un 1- (Eins minus). Info. The Diplôme d'Ingénieur (French: [diplom dɛ̃ʒenjœʁ], often abbreviated as Dipl. Les Français souffrent en Allemagne d'une réputation peu élogieuse : ils sont faibles en langues étrangères. didats disposant d’un diplôme acquis à l’étranger trouvent un emploi en Allemagne se rapprochant de leurs qualifications. L’expérience professionnelle et les formations continues sont également prises en compte. Pour ce qui est de la reconnaissance des diplômes français en Allemagne, le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires) distingue trois cas de figure : La reconnaissance du baccalauréat (ou équivalent) en vue de l'admission à un premier cycle d'études supérieure. Ing.) Etudiant français qui veut aller étudier en Allemagne. Beaucoup de candidats se posent la question s'il faut ou non joindre une attestation ou une reconnaissance de leurs diplômes à leur CV et lettre motivation ? Comme tous les membres de l’Union européenne, les étudiants français ou salariés français en Allemagne ne nécessitent aucun visa, ni carte de séjour, ou autre. Useful information about the HEIs : Link(s): French, English, Spanish. Double diplôme franco allemand en Droit UNIVERSITÉ PARIS OUEST NANTERRE LA DÉFENSE. It is under the umbrella of the Ministry of Higher Education, Research and Innovation and the Ministry for Europe and Foreign Affairs. Découvrez les deux vidéos! Si vous détenez un diplôme qui n'est pas repris dans la liste, l’équivalence fera … Utilisez le dictionnaire Français-Allemand de Reverso pour traduire équivalence des diplômes et beaucoup d’autres mots. is a postgraduate degree in engineering (see Engineer's Degrees in Europe) usually awarded by the French Grandes Écoles in engineering. Qu'il s'agisse là d'un préjugé ou d'une vérité dure à avaler n'est pas une remarque pertinente. Overview. En tant que représentation allemande à l’étranger, nous sommes compétents pour traiter votre demande si l’Allemagne est la destination principale de votre voyage. Pour savoir si votre diplôme Deutsche Staatsbürgerinnen und Staatsbürger werden gebeten, sich bei der deutschen Botschaft in Paris über die Situation Deutscher in Frankreich sowie über die Durchreisebedingungen Richtung Deutschland zu informieren : (00-33) (0) 1 53 83 45 00 www.allemagneenfrance.diplo.de Sur la situation en Allemagne : 1. https://www.bundesgesundheitsministerium.de 2. https://www.rki.de 3. https://www.infe… Vous souhaitez travailler en Allemagne. La reconnaissance des diplômes dans le domaine de l'enseignement supérieur permet : d'accéder aux études supérieures (Hochschulzugangberechtigung), de. Ici aussi, faites traduire précisément l’intitulé de votre diplôme pour que les recruteurs allemands soient en mesure de reconnaître votre/vos domaine/s de spécialité et surtout n’hésitez pas à demander conseil à une des deux institutions citées ci-dessus : DAAD & Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen pour savoir si votre diplôme est reconnu en Allemagne. La meilleure note à l'école en Allemagne, c'est 1, la moins note est 6. La loi sur la reconnaissance rend l’équivalence de diplômes professionnels étrangers en Allemagne plus homogène, efficace et transparente. Selon le Land et l’université, on peut conclure ses études avec un diplôme de licence ou de master ou bien elles sont structurées en premier et deuxième cycle. Vous pouvez faire la preuve de cette qualification professionnelle en présentant un diplôme. Sample papers. Bien que nous vivions au sein de l’Union Européenne, on observe toujours des différences dans le domaine de l’éducation. Ces diplômes ne font cependant pas partie du programme. L'attestation délivrée de la part de cet organisme mentionnera éventuellement les lacunes de votre formation par rapport à une formation allemande, ce qui permettra à l'employeur éventuel de mieux saisir les points forts et faibles de votre formation. La première phase des études s’achève sur un stage au cours duquel on enseigne de manière autonome. It is under the umbrella of the Ministry of Higher Education, Research and Innovation and the Ministry for Europe and Foreign Affairs. Mise à jour : 24/07/2019 . Après la procédure de reconnaissance, vous recevrez un avis. Which diploma should I take? Si vous avez travaillé en Allemagne, les recruteurs allemands se basent sur les certificats de travail. Du diplôme franco-allemand à l'emploi : un cap à franchir, Attester de son niveau d’allemand : les diplômes reconnus par les entreprises et recruteurs en Allemagne, ajouter Connexion Emploi à votre écran d'accueil, Fachhochschuldiplom in... (zweijähriges Studium), Grundstudiumdiplom (zweijähriges Studium, Niveau Vordiplom), Lizentiatengrad in... (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, dreijähriges Studium), Magister in... / Master (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, vierjähriges Studium), Hochschuldiplom in... (Vordiplom zur Promotion, fünfjähriges Studium).